Discussion about this post

User's avatar
Rhyan Aneev's avatar

There are exceptions like Dragon Ball and Kaguya Sama, but 99% of the time I prefer the sub over the dub. Still, that's just a personal preference and I don't judge people who watch dubs.

Also, what are your thoughts on fan dubs? I recently got into Dragon Ball Z Abridged and I'm really enjoying it.

PJ's avatar

I agree with you. Dubbing requires a lot of skill and talent and it's much better these days then it used to be. There can be problems with subtitles, depending on how well they're done. Anything subtitled by billibilli in my experience, tends to be poorly done and that can make it difficult to follow the story... sometimes you have to pause in places to have time to read a big chunk of dialogue that only appears for 2 secs on screen, which really disrupts the experience... so I usually prefer the dub in that case.

Since I've had chronic fatigue I've watched more dub, simply because I often don't have the energy or brain function to follow subtitles for long, so I think dub allows anime to be accessible for people with those sorts of issues. And sometimes I just want to give more attention to the images and art and little details I miss whilst I'm reading subtitles. But that really depends on the anime too.

If I'm really enjoying a series I'll watch it in both dub and sub. I like to compare the two, and see what the differences are... I feel like the sub and dub of My Hero Academia give a completely different vibe, for example... and sometimes dub VAs are too good a performance to miss. There are some great voice actors out there in all languages. Also, I think it's harder to enjoy a dub after you've watched an anime in sub first, but not so much the other way round? And there are of course dubs that have become pretty iconic in their own right now, like the 4kids Yu-gi-oh dub, even though they made some hilariously dumb censoring choices to make the series more accepable for western kid's TV 😂

I find dubbing of live action programs tends to be much worse. I always watch Korean dramas in sub because I find it too weird to watch in dub if the voices seem completely out of sync with the character (not just out of sync with the lip movement). The exception is Squid Game and Physical 100, because the former is done impressively well, and the latter is easier to follow in dub since there are often so many people speaking at once.

5 more comments...

No posts

Ready for more?